-
1 случайно
нареч.
1) by chance, by accident, accidentally встретиться случайно
2) вводн.;
разг. by any chanceслучайн|о - нареч.
1. by chance, by accident, accidentally;
~ быть где-л. happen to be somewhere;
встретиться с кем-л. happen to meet smb. ;
~ найти что-л., ~ наткнуться на что-л. chance upon smth. ;
2. в знач. вводн. сл. разг. by any chance;
вы, ~, не знаете? do you by any chance know?;
если, ~, вы его увидите... if you (should) happen to see him...;
не ~ (что) it is no mere chance (that) ;
это не ~! е there is something behind it!;
~ость ж.
3. chance/accidental nature, fortuity;
~ость встречи accidental nature of an encounter;
4. (непредвиденное обстоятельство) chance, coincidence;
по счастливой ~ости luckily, by good fortune, by a happy/lucky chance;
по несчастной ~ости as ill luck would have it;
чистая ~ость the merest chance, a pure chance/accident;
5. филос. chance;
accident, matter of chance, chance occurrence;
~ый
6. (возникший непредвиденно) chance attr., accidental;
~ая встреча chance/accidental meeting;
~ое знакомство chance acquaintance;
~ый попутчик chance companion;
~ое совпадение coincidence;
~aя ошибка a mere slip;
7. (появляющийся от случая к случаю) occasional, sporadic, casual;
~ый заработок sporadic earnings pl. ;
~ый посетитель casual visitor;
8. (незакономерный) fortuitous, accidental;
~ое явление chance phenomenon, accident.Большой англо-русский и русско-английский словарь > случайно
-
2 chance upon
случайно наткнуться, найти* * *случайно найти, случайно наткнуться* * *случайно наткнуться -
3 chance upon
случайно наткнуться, найти I chanced on this old photograph in the back of the drawer. ≈ Я случайно обнаружил эту фотографию на дне ящика. случайно найтиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > chance upon
-
4 to chance upon an identical patent
случайно найти аналогичный патент, случайно найти тождественный патентPatent terms dictionary > to chance upon an identical patent
-
5 stumble across
-
6 chance upon
-
7 stumble across
случайно найти, натолкнуться на I stumbled across this old photograph in the back of the drawer. ≈ В глубине ящика я наткнулась на свою старую фотографию. to stumble across an old friend ≈ случайно встретиться со старым другомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > stumble across
-
8 stumble into
случайно найти, натолкнуться на I stumbled across this old photograph in the back of the drawer. ≈ В глубине ящика я наткнулась на свою старую фотографию. to stumble across an old friend ≈ случайно встретиться со старым другомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > stumble into
-
9 stumble on
случайно найти, натолкнуться на I stumbled across this old photograph in the back of the drawer. ≈ В глубине ящика я наткнулась на свою старую фотографию. to stumble across an old friend ≈ случайно встретиться со старым другомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > stumble on
-
10 stumble onto
случайно найти, натолкнуться на I stumbled across this old photograph in the back of the drawer. ≈ В глубине ящика я наткнулась на свою старую фотографию. to stumble across an old friend ≈ случайно встретиться со старым другомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > stumble onto
-
11 stumble across
случайно найти, случайно натолкнуться на -
12 stumble across
случайно найти, натолкнуться наАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > stumble across
-
13 stumble into
случайно найти, натолкнуться наАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > stumble into
-
14 stumble on
случайно найти, натолкнуться наАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > stumble on
-
15 stumble onto
случайно найти, натолкнуться наАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > stumble onto
-
16 chance upon
chance error — случайная ошибка; несистематическая ошибка
Синонимический ряд:meet (verb) come upon; confront; encounter; experience; face; meet; stand -
17 stumble
ˈstʌmbl
1. сущ.
1) спотыкание;
запинка;
задержка Syn: delay, stumbling
2) ложный шаг, ошибка
2. гл.
1) спотыкаться, оступаться (тж. перен.) (over) Mind you don't stumble over these roots, they're difficult to see under these leaves. ≈ Смотри, не оступись: эти корни очень трудно заметить под покровом листьев.
2) запинаться;
ошибаться( over) After stumbling over the introduction because of his nervousness, he delivered the rest of the speech smoothly. ≈ Из-за нервного напряжения он немного запинался во вступлении, но оставшуюся часть речи он произнес гладко, без ошибок. Syn: stutter ∙ stumble across stumble into stumble on stumble onto stumble along stumble at stumble upon спотыкание;
запинка;
задержка ложный шаг;
ошибка;
проступок > a * may prevent a fall (пословица) лучше споткнуться, чем упасть спотыкаться, оступаться - to * over a stone споткнуться о камень - the horse stumbling threw him лошадь, споткнувшись, сбросила его - to * over a difficulty застрять из-за какой-л. трудности - that is where all * на этом месте все спотыкаются заставлять споткнуться;
ставить подножку идти спотыкаясь, ковылять (тж. * along) - he *d across the room он проковылял по комнате - I *d after him я поплелся за ним запинаться - to * in one's speech запинаться во время речи - to * through one's lesson отвечать урок с запинками - to * over words спотыкаться на словах случайно натыкаться, наталкиваться - to * across /(up) on/ smth. случайно натолкнуться /наткнуться/ на что-л. - to * upon a rare book случайно напасть на редкую книгу - to * on the enemy( военное) наткнуться на противника - to * on the hurdle задеть барьер, коснуться барьера (легкая атлетика) - I *d onto the truth я ненароком открыл истину совершить ошибку, проступок или прегрешение;
сбиться с пути сомневаться, колебаться - to * at smth. усомниться в чем-л. озадачивать, смущать;
обескураживать > to * at /on/ the threshold натолкнуться на трудности в самом начале (какой-л. деятельности) > it's a good horse that never *s (пословица) конь о четырех ногах, да и то спотыкается stumble запинаться;
ошибаться;
to stumble through a lesson отвечать урок с запинками;
stumble across случайно найти, натолкнуться на ~ ложный шаг, ошибка ~ спотыкание;
запинка;
задержка ~ спотыкаться, оступаться (тж. перен.) stumble запинаться;
ошибаться;
to stumble through a lesson отвечать урок с запинками;
stumble across случайно найти, натолкнуться на ~ along ковылять;
идти спотыкаясь;
stumble at усомниться (в чем-л.) ;
сомневаться, колебаться;
stumble upon наткнуться на ~ along ковылять;
идти спотыкаясь;
stumble at усомниться (в чем-л.) ;
сомневаться, колебаться;
stumble upon наткнуться на stumble запинаться;
ошибаться;
to stumble through a lesson отвечать урок с запинками;
stumble across случайно найти, натолкнуться на ~ along ковылять;
идти спотыкаясь;
stumble at усомниться (в чем-л.) ;
сомневаться, колебаться;
stumble upon наткнуться на -
18 chance
1. n случайность; случайis he, by any chance, behind this scheme? — не он, случайно, выдвинул этот план?
he goes as chance directs him — он идёт, куда глаза глядят
to leave smth. to chance — предоставить дело случаю
2. n удобный случай, возможность3. n счастливый случай, удача, счастье4. n шанс, вероятность, возможностьhe has every chance — он имеет все основания; у него есть все шансы
5. n рискtaking a chance — рискующий; риск
6. n билет вещевой лотереи7. n книжн. судьба; превратности судьбыall the changes and chances of this mortal life — все превратности и случайности нашей бренной жизни
to have an eye to the main chance — чуять, где можно поживиться ; ловить момент
8. a случайныйchance error — случайная ошибка; несистематическая ошибка
9. v рискнуть10. v случиться, случайно произойтиit chanced that he lost — вышло так, что он проиграл
it chanced that I was out when he called — случилось так, что, когда он пришёл, меня не было дома
11. v случайно наткнуться на; обнаружить, найтиСинонимический ряд:1. accidental (adj.) accidental; casual; coincidental; contingent; fluky; fortuitous; haphazard; inadvertent; incidental; lucky; odd; unintentional; unplanned2. random (adj.) arbitrary; capricious; random; whimsical; wilful3. risky (adj.) chancy; hazardous; risky; speculative; uncertain; venturesome4. accident (noun) accident; coincidence; fluke; fortuity; hap; happenstance5. fate (noun) bad luck; destiny; fate; fortuitousness; fortune; good luck; luck; outcome; throw6. opportunity (noun) adventure; break; look-in; occasion; opening; opportunity; shot; show; squeak; time7. outlook (noun) contingency; likelihood; likeliness; odds; outlook; possibility; probability; prospect8. risk (noun) danger; gamble; hazard; jeopardy; peril; risk; speculation; venture; wager9. gamble (verb) adventure; gamble; hazard; plunge; risk; speculate; venture; wager10. happen (verb) betide; break; bump; come; come off; develop; do; fall out; give; go; hap; happen; hit; light; luck; meet; pass; rise; stumble; transpire; tumble11. occur (verb) arrive; befall; come about; light upon; occur; take place; turn upАнтонимический ряд:assurance; certainty; consequence; design; foreseen; inevitability; intention; law; necessity; plan; purpose; rule; scheme; secure; sequence -
19 stumble
[ˈstʌmbl]stumble запинаться; ошибаться; to stumble through a lesson отвечать урок с запинками; stumble across случайно найти, натолкнуться на stumble ложный шаг, ошибка stumble спотыкание; запинка; задержка stumble спотыкаться, оступаться (тж. перен.) stumble запинаться; ошибаться; to stumble through a lesson отвечать урок с запинками; stumble across случайно найти, натолкнуться на stumble along ковылять; идти спотыкаясь; stumble at усомниться (в чем-л.); сомневаться, колебаться; stumble upon наткнуться на stumble along ковылять; идти спотыкаясь; stumble at усомниться (в чем-л.); сомневаться, колебаться; stumble upon наткнуться на stumble запинаться; ошибаться; to stumble through a lesson отвечать урок с запинками; stumble across случайно найти, натолкнуться на stumble along ковылять; идти спотыкаясь; stumble at усомниться (в чем-л.); сомневаться, колебаться; stumble upon наткнуться на -
20 stumble across
Общая лексика: наталкиваться на, натолкнуться на, случайно найти, случайно натолкнуться, случайно находить, наткнуться ( на что-л.) случайно найти (что-л.)
См. также в других словарях:
найти — 1. НАЙТИ, найду, найдёшь; нашёл, шла, шло; нашедший; найденный; ден, а, о; св. 1. кого что. В результате поисков обнаружить, отыскать кого , что л. Н. кошелёк в столе. Н. котёнка под диваном. Н. газету. Н. заблудившихся туристов. Н. глазами… … Энциклопедический словарь
найти — См. встречать(ся) ... стих нашел.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. найти отыскать, разыскать, сыскать, выискать, обнаружить, встретить, откопать, раскопать, выкопать,… … Словарь синонимов
Найти — I сов. перех. 1. Отыскать, обнаружить кого либо или что либо в результате поисков. отт. Неожиданно, случайно увидеть что либо. отт. Отыскав, настигнуть. 2. В результате поисков подыскать, подобрать кого либо или что либо нужное, остановить свой… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Найти — I сов. перех. 1. Отыскать, обнаружить кого либо или что либо в результате поисков. отт. Неожиданно, случайно увидеть что либо. отт. Отыскав, настигнуть. 2. В результате поисков подыскать, подобрать кого либо или что либо нужное, остановить свой… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
НАЙТИ И ОБЕЗВРЕДИТЬ — «НАЙТИ И ОБЕЗВРЕДИТЬ», СССР, Свердловская киностудия, 1982, цв., 87 мин. Приключенческий фильм. Приехав из Москвы в отпуск в небольшой сибирский поселок Семиреченск, молодые люди Виктор, Федор, Дима и Юля случайно становятся свидетелями… … Энциклопедия кино
найти — I найду/, найдёшь; нашёл, шла/, шло/; наше/дший; на/йденный; ден, а, о; св. см. тж. находить, находиться 1) а) кого что В результате поисков обнаружить, отыскать кого , что л. Найти/ кошелёк в столе … Словарь многих выражений
Функция Грина для случайно-неоднородной среды — Главным образом, интерес к вопросу распространения волн в случайно неоднородных средах (какой является, например, атмосфера) можно объяснить бурным развитием спутниковых технологий. В этом случае становится важной задача расчета характеристик… … Википедия
"К*" («Мы случайно сведены судьбою») — «К*» («Мы случайно сведены судьбою»), стих. раннего Л. (1832), посв. В.А. Лопухиной. В любовной лирике 1830 32 (напр., в стихах ивановского цикла), где преобладают ноты обиды, упрека и горечь обманутых надежд, это стих. выделяется особым… … Лермонтовская энциклопедия
НАДЫБАТЬ — случайно найти. Он торгует этой древней драгоценностью, которую надыбали крестьяне села Парутино, копая огород. ■ И сколько бы он не рылся в своих карманах, так кроме старого трамвайного билета не смог надыбать никаких других финансовых… … Большой полутолковый словарь одесского языка
StumbleUpon — URL: http://www.stumbleupon.com/ Коммерческий: Да Тип сайта: Тематическая социальная сеть … Википедия
Соймонов, Федор Иванович — действительный тайный советник, сибирский губернатор, писатель (1682 1780 гг.). Род. в Москве и происходил из старинной, дворянской фамилии. Отец его, Иван Афанасьевич Больший, был стольником и владел всего лишь 22 дворами крестьян; тем не менее… … Большая биографическая энциклопедия